译文及注释:
绮陌:美丽的小路
寻芳:寻找芬芳的花香
惜:珍惜
少年:年轻人
长楸:高大的楸树
走马:骑马行走
著:穿着
金鞭:金色的鞭子
玉楼:美丽的楼阁
春醉:沉醉于春天的美景
杏花:杏树上的花朵
憔悴:瘦弱憔悴的样子
如今:现在
谁:谁
作伴:做伴
别离:分别
还近:仍然接近
养花天:养花的天堂
碧云:蓝色的云彩
凝处:凝结的地方
忆:回忆
婵娟:美丽的女子
注释:
绮陌:美丽的大街
寻芳:寻找花香
惜:珍惜
少年:年轻人
长楸:高大的楸树
走马:骑马行走
著:戴着
金鞭:金色的鞭子
玉楼:美丽的楼阁
春醉:沉醉于春天的美景
杏花:杏树的花朵
憔悴:形容瘦弱憔悴的样子
如今:现在
谁作伴:谁陪伴
别离:分别
还近:仍然接近
养花天:过着养花的生活
碧云:蓝色的云彩
凝处:凝结的地方
忆婵娟:回忆起美丽的女子婵娟
诗文: 绮陌寻芳惜少年。长楸走马著金鞭。玉楼春醉杏花前。
憔悴如今谁作伴,别离还近养花天。碧云凝处忆婵娟。