西江月(渔父)的译文及注释

译文及注释
一脉分溪浅绿,数枝约岸欹红。
一条小溪分成几股,水浅呈浅绿色,几株柳枝斜倚在岸边呈红色。

小船横系碧芦丛,似我江湖春梦。
小船停泊在碧绿的芦苇丛中,仿佛是我江湖中的春天梦境。

晒网渔归别浦,举头雁度晴空。
晒干渔网后,渔民归船离开港口,抬头看见大雁飞过晴朗的天空。

短蓑独宿月明中,醉笛一声风弄。
穿着短蓑衣孤独地在月光下住宿,醉酒的笛声在风中轻轻吹奏。
注释:
一脉分溪浅绿:一条溪流分成几股,水色浅绿。
数枝约岸欹红:几株柳枝斜倚在岸边,呈现红色。
小船横系碧芦丛:小船横放在碧绿的芦苇丛中系着。
似我江湖春梦:与我在江湖中的春天梦境相似。

晒网渔归别浦:晒干渔网后,渔民归船离开港口。
举头雁度晴空:抬头看见大雁飞过晴朗的天空。
短蓑独宿月明中:穿着短蓑衣孤独地在月光下过夜。
醉笛一声风弄:醉酒后吹奏一声笛子,被风吹弄。




诗文: 一脉分溪浅绿,数枝约岸欹红。小船横系碧芦丛。似我江湖春梦。
晒网渔归别浦,举头雁度晴空。短蓑独宿月明中。醉笛一声风弄。