长相思(暮春)的译文及注释

译文及注释
花朵飘飞。柳絮飞舞。三月江南雨雾弥漫时。楼台上的春树迷离。
两只黄莺儿。两只燕子儿。在桥的北边和南边相互啼鸣。行人仍未归来。
注释:
花飞飞:花朵飘落的样子,形容春天花开时的景象。
絮飞飞:柳絮飘飞的样子,形容春天柳树飘落的细软物。
三月江南烟雨时:指三月江南地区常见的雨水多、雾气重的天气情况。
楼台春树迷:楼台上的春天树木茂盛,使人迷失其中。
双莺儿:两只黄鹂鸟。
双燕儿:两只燕子。
桥北桥南相对啼:指桥的两端,黄鹂和燕子相互对叫。
行人犹未归:指行人还没有回家。




诗文: 花飞飞。絮飞飞。三月江南烟雨时。楼台春树迷。
双莺儿。双燕儿。桥北桥南相对啼。行人犹未归。