粉蝶儿(劝酒)的译文及注释

译文及注释
一盏阳和,明亮无比,珍贵无价。教人明白,口中念叨不已。将胸中的烦恼,一一融化。领悟过去,如此微小,总是虚假。

何妨就这样度过夜晚,交杯换盏,玉觞金斝。不必辞别,醉卧花下。等到明天,红日升起,才收拾起来。引笙歌,拥珠玑,笑着扶着归马。
注释:
一盏阳和:指明亮的阳光。
分明至珍无价:明亮的阳光宝贵无比。
解教人、口罗哩哩口罗:解开人们的疑惑,口中念叨着。
把胸中,些磊块,一时镕化:将心中的疑惑融化。
悟从前,恁区区,总成虚假:领悟了以前的事情,发现都是虚假的。
何妨竟夕,交酬玉觞金斝:何妨就这样度过整个夜晚,交杯换盏。
更休辞、醉眠花下:不要再推辞,醉倒在花下。
待明朝,红日上,三竿方罢:等到明天,太阳升起三竿(大约上午九点),才停止。
引笙歌,拥珠玑,笑扶归马:吹起笙歌,拥抱珍贵的宝物,笑着送他上马回家。




诗文: 一盏阳和,分明至珍无价。解教人、口罗哩哩口罗。把胸中,些磊块,一时镕化。悟从前,恁区区,总成虚假。
何妨竟夕,交酬玉觞金斝。更休辞、醉眠花下。待明朝,红日上,三竿方罢。引笙歌,拥珠玑,笑扶归马。