点绛唇的译文及注释

译文及注释
千里欢谣,使君美政高三辅。
沸天箫鼓。笑拥锋车去。
卧辙攀辕,漫拟双旌住。
还知否。禁林深处。已辟金闺路。

千里欢谣,指的是千里之外传来的欢乐歌声,使君的美政为国家做出了重要的辅佐。
沸天箫鼓,形容欢声雷动,喜庆的气氛弥漫。
笑拥锋车去,笑着驾驶锋利的战车离去。
卧辙攀辕,停车时攀爬车辕,意味着行程的艰辛。
漫拟双旌住,随意安排双旌的住处,表示行程的不确定性。
还知否,问是否还知道。
禁林深处,指的是深处的禁林。
已辟金闺路,已经开辟了通往金闺的道路。
注释:
千里欢谣:指远方传来的欢乐歌声,表示国家繁荣昌盛。
使君美政高三辅:指国家的政治清明,使君的才能高超,对国家的辅佐作用非常重要。
沸天箫鼓:形容欢乐喧闹的场面。
笑拥锋车去:指笑着驾驶战车离去,表示壮志豪情。
卧辙攀辕:指躺在车辕上,表示休息。
漫拟双旌住:形容在旌旗下安居乐业。
还知否:表示是否还知道。
禁林深处:指深藏在禁林之中。
已辟金闺路:指已经开辟了通往皇宫的金闺之路,表示功绩卓著。




诗文: 千里欢谣,使君美政高三辅。沸天箫鼓。笑拥锋车去。
卧辙攀辕,漫拟双旌住。还知否。禁林深处。已辟金闺路。