清平乐的译文及注释

译文及注释
赵家的燕子,应该在昭阳殿上飞舞。春天进入宫殿,美丽的宫女们在深宫中举行宴会。她们的美丽从未见过。浅浅的眉头,轻轻的笑容都很合适。站在风中,优美的腰肢。今夜回到松江的路上,月光明亮,忧愁充满了清辉。
注释:
赵家燕燕:指赵国的燕子,象征美丽的女子。
昭阳殿:古代帝王居住的宫殿,表示高贵的地方。
春入馆娃深宫宴:春天进入宫殿,宫中举行盛大的宴会。
秀色从来未见:形容女子的美丽绝伦,前所未见。
浅颦轻笑都宜:浅浅的皱眉和轻轻的笑容都很适宜。
临风好是腰肢:在风中站立,腰肢优美动人。
今夜松江归路,月明愁满清辉:今晚回到松江的路上,月光明亮,但心情却充满忧愁。




诗文: 赵家燕燕。宜在昭阳殿。春入馆娃深宫宴。秀色从来未见。
浅颦轻笑都宜。临风好是腰肢。今夜松江归路,月明愁满清辉。