朝中措的译文及注释

译文及注释
一封清澈的诏书从金銮下发。在临别时与邻居欢聚一堂。有人问起火云挥汗的事,就要去看易水摇动寒冷的景象。
何妨谈笑,平生有志节,能够阻挡狂涛。预约在黄花开放前后,特地前往朝廷瞻仰君王的颜容。
注释:
一封清诏下金銮:指皇帝下诏书,传达清晰明确的命令。

临遣讲邻欢:在离别之际,与亲近的朋友交谈欢乐。

谁问火云挥汗:指战争中勇猛的将士,他们奋勇作战,汗水如火云般飞溅。

要看易水摇寒:指要观察易水的水面是否因寒冷而摇动,暗示战争的残酷和艰难。

何妨谈笑:表示无妨,可以畅谈欢笑。

平生志节:指一生中的志向和节操。

可障狂澜:可以阻挡狂暴的波涛,比喻坚定的意志可以抵挡困难和挑战。

预约黄花前后:指事先约定好的时间,黄花开放之前和之后。

殊庭瞻对宸颜:指特别地在皇帝面前展示自己的才华和品德。




诗文: 一封清诏下金銮。临遣讲邻欢。谁问火云挥汗,要看易水摇寒。
何妨谈笑,平生志节,可障狂澜。预约黄花前后,殊庭瞻对宸颜。