点绛唇的译文及注释

译文及注释
晓日浓阴,冷云遮断山无数。
早晨的阳光被浓密的云层遮挡,遮住了无数山峦。
雁飞筝柱。都向愁边去。
雁群飞过筝柱,都飞向忧愁的边缘。
帘影沈沈,一缕芳香度。深庭户。且寻欢聚。雪意还成雨。
帘影昏暗,一缕芳香飘来。深院的门户。暂时寻找欢聚之地。雪的意境也转化为了雨。
注释:
晓日浓阴:早晨阳光昏暗。
冷云遮断山无数:寒冷的云彩遮挡了山峦,数不清。
雁飞筝柱:雁群飞过筝柱,形容景色壮丽。
都向愁边去:所有的事物都朝着忧愁的地方去。
帘影沈沈:窗帘的影子昏暗。
一缕芳香度:一丝香气飘来。
深庭户:深深的庭院门户。
且寻欢聚:暂时寻找欢聚的地方。
雪意还成雨:雪的意思转化为雨。




诗文: 晓日浓阴,冷云遮断山无数。雁飞筝柱。都向愁边去。
帘影沈沈,一缕芳香度。深庭户。且寻欢聚。雪意还成雨。