点绛唇的译文及注释

译文及注释
惨惨春阴,画桡寒漾梅风去。
冷风吹度。愁入淮山路。
歌扉归期,只恐春城暮。
人何处。柳汀烟渚。
听尽篷窗雨。

汉字译文:
阴沉沉的春天,画船在寒冷的水面上漾起梅花风。
冷风吹过,愁绪深入淮山路。
歌声归来的时候,只怕已是春城黄昏。
人在何方?柳树丛中,烟雾弥漫的水边。
听尽篷窗外的雨声。
注释:
惨惨春阴:形容春天阴沉、凄凉的气氛。
画桡寒漾梅风去:画船在寒冷的春风中漂浮。
冷风吹度:寒冷的风吹过。
愁入淮山路:忧愁沉入淮山的路途中。
歌扉归期:歌声回归的时候。
只恐春城暮:只怕春城即将傍晚。
人何处:人在何处。
柳汀烟渚:柳树丛生的岸边和水面上的雾气。
听尽篷窗雨:听尽篷窗上的雨声。




诗文: 惨惨春阴,画桡寒漾梅风去。冷风吹度。愁入淮山路。
歌扉归期,只恐春城暮。人何处。柳汀烟渚。听尽篷窗雨。