蝶恋花的译文及注释

译文及注释
杏靥桃腮俱有娇艳。常避孤芳,独斗红深浅。犯雪凌霜芳意展。玉容似带春寒怨。
分得数枝来小院。依倚铜瓶,标致能清远。淡月帘栊疏影转。骚人为尔柔肠断。
注释:
杏靥桃腮:形容面色红润,像杏子和桃子一样。

俱有:都有。

常避孤芳:常常避开孤芳自赏的人。

独斗红深浅:独自与红颜玩耍,红颜的深浅不一。

犯雪凌霜芳意展:即使遭遇严寒,芳香依然散发。

玉容似带春寒怨:美人的容颜像带着春寒的怨恨。

分得数枝来小院:分得几枝花放在小院中。

依倚铜瓶:倚靠在铜瓶上。

标致能清远:美丽而能远离尘嚣。

淡月帘栊疏影转:淡淡的月光透过帘栊,影子摇曳。

骚人为尔柔肠断:诗人为你的柔情所感动,心肠都要断了。




诗文: 杏靥桃腮俱有B276。常避孤芳,独斗红深浅。犯雪凌霜芳意展。玉容似带春寒怨。
分得数枝来小院。依倚铜瓶,标致能清远。淡月帘栊疏影转。骚人为尔柔肠断。