水调歌头(次李伯纪韵趣开东阁)的译文及注释

译文及注释
安石寓丝竹,方朔杂诙谐。
安石在音乐中寄托情感,方朔以幽默诙谐的方式表达自己的思想。

昂霄气概,古来无地可容才。
他们的气概高远,古往今来没有一个地方能容纳他们的才华。

不见骑鲸仙伯,唾手功名事了,猿鹤与同侪。
他们没有见到骑着鲸鱼的仙人,轻松获得功名的事情已经过去,只有猿猴和鹤鸟作为他们的同伴。

有意谢轩冕,无计避嫌猜。
他们有意向官位辞谢,却无法避免别人的嫉妒和猜疑。

静中乐,山照座,月浮杯。
在宁静中享受音乐的乐趣,山峦照耀着座位,月亮在杯中浮动。

忘形湛辈,一笑丘壑写高怀。
忘却自我,心境深邃,一笑间写下了壮丽的情怀。

只恐天催玉斧,为破烟尘昏翳,人自日边来。
只是担心时间过去,岁月催人老去,烟尘遮蔽了视线,人们从日出的地方来到这里。

东阁动诗兴,莫待北枝开。
在东阁中激发起诗意,不要等待北方的花枝开放。
注释:
安石寓丝竹:安石指的是北宋时期的政治家、文学家王安石,他喜欢音乐,常常在琴声中寄托自己的情感。

方朔杂诙谐:方朔是东汉末年的文学家,他的作品以幽默诙谐著称,这里指的是他的作品风格。

昂霄气概:昂霄指的是高山,气概指的是豪迈的气概。这里指的是诗人的豪情壮志。

古来无地可容才:古代以来,很少有地方能容纳得下才华出众的人。

不见骑鲸仙伯:指的是古代传说中的仙人,他们能够骑着鲸鱼飞行。

唾手功名事了:指的是轻而易举地获得功名。

猿鹤与同侪:指的是猿猴和仙鹤,与其他同类相伴。

有意谢轩冕:有意向皇帝表达谢意。

无计避嫌猜:无法避免别人的猜疑和嫉妒。

静中乐:在宁静的环境中欣赏音乐。

山照座:山峰照耀着座位。

月浮杯:月亮的光芒映照在酒杯上。

忘形湛辈:忘记自己的身份和境遇。

一笑丘壑写高怀:一笑之间,写下了对山川的豪情壮志。

只恐天催玉斧:只怕时间过得太快,使得美好的事物逐渐消逝。

为破烟尘昏翳:为了打破烟尘的迷蒙。

人自日边来:人们从东方来。

东阁动诗兴:在东阁中,激发起写诗的兴致。

莫待北枝开:不要等待北方的花枝开放。




诗文: 安石寓丝竹,方朔杂诙谐。昂霄气概,古来无地可容才。不见骑鲸仙伯,唾手功名事了,猿鹤与同侪。有意谢轩冕,无计避嫌猜。
静中乐,山照座,月浮杯。忘形湛辈,一笑丘壑写高怀。只恐天催玉斧,为破烟尘昏翳,人自日边来。东阁动诗兴,莫待北枝开。