译文及注释:
花阴月。兰堂夜宴神仙客。神仙客。江梅标韵,海棠颜色。
良辰佳会诚难得。花前一醉君休惜。君休惜。楚台云雨,今夕何夕。
花影下的月光。兰堂上举行夜宴,来了神仙客。神仙客。江梅的香气和海棠的颜色。
美好的时光和美好的相聚实在难得。在花前一醉,君不要吝惜。君不要吝惜。楚台上的云雨,今夜是何时。
注释:
花阴月:指花影下的月光,形容夜晚的美景。
兰堂夜宴神仙客:兰堂指宴会的场所,夜晚举行宴会,邀请了神仙般的客人参加。
江梅标韵:指江梅的韵味和特色。
海棠颜色:指海棠花的颜色,形容其美丽。
良辰佳会诚难得:美好的时光和美好的相聚真的很难得。
花前一醉君休惜:在花前畅饮一番,君子应该尽情享受,不要吝惜。
楚台云雨:指楚台上的云雨,形容美好的景色和氛围。
今夕何夕:问今晚是何时,表示作者对这美好时刻的珍惜和思考。
诗文: 花阴月。兰堂夜宴神仙客。神仙客。江梅标韵,海棠颜色。
良辰佳会诚难得。花前一醉君休惜。君休惜。楚台云雨,今夕何夕。