菩萨蛮(广陵盛事)的译文及注释

译文及注释
水光山影在碧空中浮动。柳丝摇曳,春天显得无力。柳岸系着行船。吹箫时,回忆起过去的游玩。

过去的游玩令人更加怀念。眺望远处,迷失了南北方向。千古的悲伤无尽无穷。长江空荡荡地自由流淌。
注释:
水光山影浮空碧:水面上的光芒和山影在碧空中浮动。

柳丝摇曳春无力:柳树的垂柳丝摇曳不定,春天的力量似乎无法使其振奋。

柳岸系行舟:船只停泊在柳树丛生的岸边。

吹箫忆旧游:吹奏箫声,回忆起过去的游玩经历。

旧游堪更忆:过去的游玩经历值得再次回忆。

望断迷南北:眺望远处,视线被南北方向的迷雾所阻断。

千古恨悠悠:千古以来的悲伤无尽无穷。

长江空自流:长江自由自在地流淌着,没有人能够阻止。




诗文: 水光山影浮空碧。柳丝摇曳春无力。柳岸系行舟。吹箫忆旧游。
旧游堪更忆。望断迷南北。千古恨悠悠。长江空自流。