译文及注释:
一夜凉风动碧厨。晨曦中,雨滴飞溅如珍珠。美人从床上醒来,倚着金铺。
云髻还未整理好,柳腰如醉,无力扶持。她的美丽超越了凡间,如天仙一般。
注释:
一夜凉动碧厨:一夜之间,凉风吹动着碧瓦的厨房。
晓庭飞雨溅真珠:清晨的庭院中,雨水飞溅着像珍珠一样的水滴。
玉人睡起倚金铺:美丽的女子从床上起来,倚靠在金铺上。
云髻作堆初未整:头上的发髻还没有整理好,乱成了一堆。
柳腰如醉不胜扶:纤细的腰身像醉酒一样无力,需要扶持。
天仙风调世间无:天仙般的风姿调动着世间的一切,无人能及。
诗文: 一夜凉E97C动碧厨。晓庭飞雨溅真珠。玉人睡起倚金铺。
云髻作堆初未整,柳腰如醉不胜扶。天仙风调世间无。