译文及注释:
袜子窄剪鞋子穿。纹鸳鸯并影儿双双美。轻盈步履巧妙地躲避人。轻飞过洛浦的尘埃。
上次深处相见。想要靠近却又离远。心事无法知晓。让人直接生疑。
注释:
袜儿窄剪鞋儿上:古代女子的袜子窄而剪裁精细,鞋子穿在上面。
纹鸳并影双双好:鞋子上的纹饰是鸳鸯,形象逼真,非常美好。
微步巧藏人:走路轻盈娴熟,能够巧妙地隐藏自己。
轻飞洛浦尘:像轻飞的鸟儿一样,不沾染尘埃。
前回深处见:曾经在很久以前的深处见过。
欲近还相远:想要靠近却又相距遥远。
心事不能知:内心的事情无法被人了解。
教人直是疑:让人感到疑惑不解。
诗文: 袜儿窄剪鞋儿上。纹鸳并影双双好。微步巧藏人。轻飞洛浦尘。
前回深处见。欲近还相远。心事不能知。教人直是疑。