浣溪沙(和曾吉甫韵呈宋景晋待制。宋有二袓)的译文及注释

译文及注释
绿色环绕着红色的围墙,宋玉的墙壁。在幽静的兰花林下,芬芳四溢。桃花的香气温暖,玉石般散发着芬芳。

谁说广平的心像铁一样坚硬,美丽的妆容和高雅的风韵难以忘怀。苏州已经老去,不能再放纵狂欢。
注释:
绿绕红围宋玉墙:绿色环绕着红色,围绕着宋玉墙。这里描述了墙壁上的装饰,可能是用绿色和红色的材料装饰的。

幽兰林下正芬芳:在幽静的兰花林下,芬芳扑鼻。这里描绘了兰花散发出的香气。

桃花气暖玉生香:桃花的气息温暖,玉器散发出香气。这里描绘了桃花和玉器的香气。

谁道广平心似铁:谁说广平的心像铁一样坚硬不动摇。这里指的是广平的心意坚定,不受外界影响。

艳妆高韵两难忘:美丽的妆容和高雅的才情令人难以忘怀。这里描述了一个女子的美貌和才情。

苏州老矣不能狂:苏州的人年纪已经很大,不能再放纵自己。这里指的是年纪大了不能再像年轻时那样放纵自己。




诗文: 绿绕红围宋玉墙。幽兰林下正芬芳。桃花气暖玉生香。
谁道广平心似铁,艳妆高韵两难忘。苏州老矣不能狂。