好事近(倅·车还阙,分得茶词)的译文及注释

译文及注释
兰烛画堂深,歌吹已终瑶席。
香烛点燃在深深的画堂里,歌舞已经结束在华丽的宴席上。
碾破密云金缕,送蓬莱归客。
踏破了浓密的云雾,送回了归来的客人到仙境蓬莱。

看看宣诏未央宫,草诏侍宸极。
瞻仰着宣布诏书的未央宫,奉行着草拟的诏书,侍奉至极。
拜赐一杯甘露,泛天边春色。
恭敬地赐予一杯甘露,荡漾在天边的春色之中。
注释:
兰烛:指香气扑鼻的蜡烛,象征着高雅的氛围。
画堂深:指画堂内部空间深远,意味着宴会的隆重。
歌吹:指歌舞表演,表示宴会已经结束。
瑶席:指用珍贵的瑶琴做成的席子,象征着高贵。
碾破密云金缕:形容车马行进时,车轮碾过云彩,金缕指云彩的美丽。
送蓬莱归客:指送别客人回到蓬莱仙境,表示宴会结束。
宣诏未央宫:指皇帝在未央宫发布诏令,表示权力的集中。
草诏侍宸极:指皇帝亲自写下的诏令,表示亲近臣子。
拜赐一杯甘露:指皇帝赐予宾客一杯甘露酒,表示恩宠。
泛天边春色:形容酒杯中的酒液泛起春天的色彩,表示喜悦和祝福。




诗文: 兰烛画堂深,歌吹已终瑶席。碾破密云金缕,送蓬莱归客。
看看宣诏未央宫,草诏侍宸极。拜赐一杯甘露,泛天边春色。