望江南的译文及注释

译文及注释
清昼永,幽致夏来多。
清晨永恒,幽静的景色多了夏天的特色。
远岸参差风扬柳,平湖清浅露翻荷。
远岸的柳树随风摇曳,平静的湖水上荷叶翻动。
移棹钓烟波。
划动船桨垂钓于烟雾弥漫的水面。
凉一霎,飞雨洒轻蓑。
一阵凉意,飞雨洒在轻蓑上。
满眼生涯千顷浪,放怀乐事一声歌。
眼前是千顷波涛,尽情放松,唱出欢乐。
不醉欲如何。
不沉醉,又如何。
注释:
清昼永:指清晨或白天持续不断
幽致夏来多:夏天的景色多么幽静美丽
远岸参差风扬柳:远处的岸边柳树随风摇曳
平湖清浅露翻荷:湖面平静,浅水中荷叶翻动露珠
移棹钓烟波:划船前往钓鱼,水面上升起雾气
凉一霎:一阵凉风
飞雨洒轻蓑:雨点飘洒在轻蓑上
满眼生涯千顷浪:眼前尽是波涛起伏的景色
放怀乐事一声歌:放开心情,唱一曲欢乐的歌曲
不醉欲如何:不陶醉其中,还能有什么快乐呢




诗文: 清昼永,幽致夏来多。远岸参差风扬柳,平湖清浅露翻荷。移棹钓烟波。
凉一霎,飞雨洒轻蓑。满眼生涯千顷浪,放怀乐事一声歌。不醉欲如何。