念奴娇(御制)的译文及注释

译文及注释
雅怀素态,向闲中、天与风流标格。
绿锁窗前湘簟展,终日风清人寂。
玉子声干,纹楸色净,星点连还直。
跳丸日月,算应局上销得。
全似落浦斜晖,寒鸦游鹭,乱点沙汀碛。
妙算神机,须信道,国手都无勍敌。
玳席欢余,芸堂香暖,赢取专良夕。
桃源归路,烂柯应笑凡客。

译文:
优雅地怀念素态,向宁静中,与天与风流为准则。
绿色的窗前展开湘簟,整日风清人寂。
玉子的声音干燥,纹理楸木色净,星点连成一线。
跳动的丸子代表日月,计算应该在局上销得。
整体仿佛是落日斜晖,寒鸦游荡,乱点沙滩碛地。
妙算神机,必须相信道,国手都无法成为敌手。
玳瑁席上欢乐余味,芸堂中香气暖人心,赢得了美好的夜晚。
桃源的归路,烂柯应该嘲笑凡俗之客。
注释:
雅怀素态:指诗人的心境高雅,态度淡然。
向闲中:向着宁静闲适的环境。
天与风流标格:指天地间的风景和气象。
绿锁窗前湘簟展:绿色的窗帘挂在窗前,展开了湘簟(湘江边的席子)。
终日风清人寂:整日里风清气爽,人静寂。
玉子声干:指玉石的声音干净悦耳。
纹楸色净:指纹路清晰,颜色纯净。
星点连还直:星星点点连成一线,直指。
跳丸日月:形容星星闪烁的样子。
算应局上销得:指计算应该在棋局上销得(解决)。
全似落浦斜晖:整个景象就像夕阳斜照在落浦(江边)。
寒鸦游鹭:寒鸦和白鹭在水边游动。
乱点沙汀碛:乱点着沙滩和沙地。
妙算神机:指高明的计算和机智的策略。
须信道:必须相信。
国手都无勍敌:指国家的顶尖选手都没有敌手。
玳席欢余:指玳瑁制作的席子剩余下来。
芸堂香暖:芸堂里香气暖和。
赢取专良夕:赢得了美好的夜晚。
桃源归路:指回到桃源(理想的乐土)的路上。
烂柯应笑凡客:指烂柯(指桃木)应该嘲笑凡人。




诗文: 雅怀素态,向闲中、天与风流标格。绿锁窗前湘簟展,终日风清人寂。玉子声干,纹楸色净,星点连还直。跳丸日月,算应局上销得。
全似落浦斜晖,寒鸦游鹭,乱点沙汀碛。妙算神机,须信道,国手都无勍敌。玳席欢余,芸堂香暖,赢取专良夕。桃源归路,烂柯应笑凡客。