译文及注释:
水边靠着,山尽头。呼唤云归,与我共住山顶。分享江风和雨水。院子里满是芙蓉花,还能听到红妆舞蹈的声音。
趁着霜露晴朗,闲暇独自散步。那里有座烟雾弥漫的村庄,有一棵梅花树。小径斜斜地穿过来又去。醉酒之后才知道,有一条通往青云的路。
注释:
水傍边:水的旁边,指靠近水的地方。
山尽处:山的尽头,指山的最远处。
唤取云来:呼唤云彩过来,表示诗人希望云彩能降临到自己所在的山头。
共我山头住:与我一同居住在山头上。
分得一江风共雨:分享一江的风和雨,表示与自然相融合。
满院芙蓉:院子里开满了芙蓉花,形容花朵盛开的景象。
更听红妆舞:还能听到红妆舞蹈的声音,形容欢乐的氛围。
趁霜晴:在霜天晴朗的时候,表示诗人在适宜的时机。
闲独步:悠闲地独自散步。
那里烟村:那个有烟雾的村庄,形容村庄的景色。
有个梅花树:有一棵梅花树,指出村庄中有一棵梅花树。
小径斜穿来又去:小径斜斜地穿过来又穿过去,形容小径的走向。
醉后知他:醉酒之后才知道它的存在,表示诗人在醉酒后才发现了梅花树的美。
有甚青云路:有什么样的青云之路,表示诗人对梅花树的美景产生了向往之情。
诗文: 水傍边,山尽处。唤取云来,共我山头住。分得一江风共雨。满院芙蓉,更听红妆舞。
趁霜晴,闲独步。那里烟村,有个梅花树。小径斜穿来又去。醉后知他,有甚青云路。