清平乐的译文及注释

译文及注释
浅妆匀靓:浅施脂粉使容颜美丽动人。
一点闲心性:略显闲散的心思。
脸上羞红凝不定:脸上的红晕害羞地凝结不散。
恼乱酒愁花病:因为酒愁而心烦意乱,如同花病一般。
晚来泪揾残霞:夜晚来临时,泪水湿透了残余的霞光。
坠鬟小玉钗斜:垂落的发髻和斜戴的小玉钗。
细雨一帘春恨:细雨如帘,春天的忧愁。
东风满地桃花:东风吹来,满地桃花盛开。
注释:
浅妆:淡妆,轻薄的妆容。
匀靓:均匀而美丽。
一点闲心性:略微的闲情逸致。
脸上羞红凝不定:脸上的红晕因为害羞而凝固不动。
恼乱酒愁花病:因为酒愁而心烦意乱,像是得了花病一样。
泪揾残霞:泪水湿润了残余的晚霞。
坠鬟:发髻散乱。
小玉钗斜:小玉钗歪斜。
细雨一帘春恨:细雨像是一幅帘子,映衬出春天的忧愁。
东风满地桃花:东风吹来,满地都是桃花。




诗文: 浅妆匀靓。一点闲心性。脸上羞红凝不定。恼乱酒愁花病。
晚来泪揾残霞。坠鬟小玉钗斜。细雨一帘春恨,东风满地桃花。