译文及注释:
绿色的小池塘里的芳草已经长满了。门外的柳树在春天的白天垂下来。花朵上的雨帘轻柔地摇曳,帘幕在燕子飞来的时候摇动。消瘦。消瘦。依约的粉色香襟和袖口。
注释:
绿尽:指绿色已经消失殆尽,即春天的绿色已经凋谢。
小池:指一个小水池,可能是庭院中的景观。
芳草:指芳香的草。
门外柳垂春昼:门外的柳树在春天的白天垂下来。
花上雨帘纤:花朵上挂着细雨的帘子。
帘幕燕来时候:帘幕在燕子飞来的时候。
消瘦:形容人瘦弱、消瘦的样子。
依约:按照约定、依照约定。
粉香:指香气如同粉末一样。
襟袖:指衣襟和袖子,即衣服的前襟和袖子。
诗文: 绿尽小池芳草。门外柳垂春昼。花上雨帘纤,帘幕燕来时候。消瘦。消瘦。依约粉香襟袖。