秦楼月的译文及注释

译文及注释
东风停息。香尘弥漫院中,花朵如雪一般美丽。花朵如雪。再次看看,已是黄昏时分。
无言中,我独自为鸭子添上香气。相思之情无人能言说。无人言说。只有照亮人们的,是西楼斜挂的月光。
注释:
东风歇:东风停止吹动,指春天即将过去。
香尘满院花如雪:院子里飘满了花朵,像雪一样洁白香气扑鼻。
黄昏时节:傍晚时分,天色渐暗。
无言独自添香鸭:没有人说话,只有我一个人给鸭子添香。
相思情绪无人说:思念之情无人能言传。
照人只有,西楼斜月:只有月亮照耀着人们,西楼上的月亮倾斜。




诗文: 东风歇。香尘满院花如雪。花如雪。看看又是,黄昏时节。
无言独自添香鸭。相思情绪无人说。无人说。照人只有,西楼斜月。