译文及注释:
溪上晴山簇翠螺。
在溪流上,晴朗的山峰像翠绿的螺壳一样聚集在一起。
晓来霜叶醉,小池荷。
清晨到来,霜叶醉倒在水面上,小池中的荷花。
琐窗秋意苦无多。
琐窗中透出的秋意苦涩而不多。
帘绣卷,黄菊两三窠。
帘子上的绣花展开,黄色的菊花堆积成两三个窝。
小睡拥香罗。
小睡中,被香罗拥抱。
起来匀醉粉,玉垂梭。
起床后,调匀醉人的粉末,玉梭垂下。
只愁无奈夜长何。
只是担心无法改变夜晚的漫长。
你去也,今夜早来么。
你走了,今晚能早点回来吗。
注释:
溪上晴山簇翠螺:溪水上面,晴朗的山峦像簇拥着翠绿的螺旋。
晓来霜叶醉,小池荷:清晨来临时,霜叶醉倒在小池塘的荷叶上。
琐窗秋意苦无多:琐窗上透进来的秋意,苦涩而不多。
帘绣卷,黄菊两三窠:帘子上的绣花卷起来,黄色的菊花堆积成两三个窝。
小睡拥香罗:小睡时,被子里面拥有香气的罗帐。
起来匀醉粉,玉垂梭:起床后,调匀醉人的粉末,玉簪垂下来像梭子。
只愁无奈夜长何:只是担心无法改变夜晚的漫长。
你去也,今夜早来么:你要离开吗?今晚能早点回来吗?
诗文: 溪上晴山簇翠螺。晓来霜叶醉,小池荷。琐窗秋意苦无多。帘绣卷,黄菊两三窠。
小睡拥香罗。起来匀醉粉,玉垂梭。只愁无奈夜长何。你去也,今夜早来么。