译文及注释:
泷州多次清秋,许多忧愁。叹我平日空白了,少年之头。
人间事,如何是?去来休。自是不归归去,有谁留。
注释:
泷州:指古代地名,今天的湖南省岳阳市。
几番:多次。
清秋:指秋天的景色清爽。
许多:很多。
愁:忧愁、烦恼。
等闲:闲暇、空闲。
白了:变白,指变老。
少年头:年轻时的容颜。
人间事:人世间的事情。
如何是:怎么样才算。
去来休:去了又来,来了又去。
自是:自然是。
不归归去:不再回来。
有谁留:有谁留下。
诗文: 泷州几番清秋。许多愁。叹我等闲白了、少年头。
人间事。如何是。去来休。自是不归归去、有谁留。