诉衷情的译文及注释

译文及注释
青垂柳线水平池。
芳径燕初飞。
日长事少人静,山茧换单衣。
箫鼓远,篆香迟。
卷帘低。
半床花影,一枕松风,午醉醒时。

汉字译文:
绿色垂柳垂下水平的池塘。
芳香的小径上燕子刚开始飞翔。
白天长,事情少,人们安静。
山茧里换上了单薄的衣裳。
箫声鼓声远远传来,篆香燃烧得慢。
卷帘垂低。
半床花影,一枕松风,午醉醒来。
注释:
青垂柳线水平池:青色的垂柳倒映在水平的池塘中。
芳径燕初飞:芳香的小径上,燕子刚刚开始飞翔。
日长事少人静:白天很长,事情很少,人们安静下来。
山茧换单衣:山中的茧子脱下了单薄的衣服。

箫鼓远:箫和鼓声传得很远。
篆香迟:篆刻的香气迟迟飘来。
卷帘低:卷起的帘子低垂着。
半床花影:床上有一半的花影。
一枕松风:一枕之间有松树的清风。
午醉醒时:午后醉意醒来。




诗文: 青垂柳线水平池。芳径燕初飞。日长事少人静,山茧换单衣。
箫鼓远,篆香迟。卷帘低。半床花影,一枕松风,午醉醒时。