译文及注释:
云静天高,山明水阔。
云静,天空无云;天高,天空高远;山明,山清晰明亮;水阔,水面宽广。
一年待个中秋月。
一年等待中秋月亮。
十分魄少一分圆,今宵已觉蟾光别。
十分魄力不足以圆满,今晚已感受到月亮的离别。
且尽金尊,遥瞻玉阙。
暂且尽情畅饮美酒,远望皇宫的玉阙。
更深江水沙如雪。
江水更加深沉,沙子像雪一样洁白。
来宵风雨不相关,重须买酒追佳节。
明天的风雨与我们无关,我们应该重视购买酒来追逐佳节。
注释:
云静天高:天空晴朗,云彩稀少,天空高远。
山明水阔:山清水秀,景色开阔。
一年待个中秋月:等待一年中的中秋月亮。
十分魄少一分圆:月亮虽然很圆,但还是有一点不完美。
今宵已觉蟾光别:今晚已经感觉到月亮的光芒离别。
且尽金尊:先尽情地喝酒。
遥瞻玉阙:远远地瞻仰皇宫的玉阙(指皇宫)。
更深江水沙如雪:江水更加深沉,沙子像雪一样洁白。
来宵风雨不相关:明天晚上的风雨与我无关。
重须买酒追佳节:重要的是要买酒来庆祝美好的节日。
诗文: 云静天高,山明水阔。一年待个中秋月。十分魄少一分圆,今宵已觉蟾光别。
且尽金尊,遥瞻玉阙。更深江水沙如雪。来宵风雨不相关,重须买酒追佳节。