译文及注释:
乍寂寞。帘栊静,夜久寒生罗幕。窗儿外、有个梧桐树,早一叶、两叶落。
独倚屏山欲寐,月转惊飞乌鹊。促织儿、声响虽不大,敢教贤、睡不著。
初次寂寞。帘栏静,夜深寒气生罗帷。窗外,有一棵梧桐树,早早地落下一片叶子,又落下两片。
独自倚在屏山上,欲入梦乡,月亮转动,惊起飞翔的乌鹊。织布机声音虽然不大,却让贤人无法入睡。
注释:
乍寂寞:刚刚感到寂寞
帘栊:窗帘和窗棂
罗幕:细薄的帷幕
梧桐树:一种常见的树木,叶子很大
早一叶、两叶落:梧桐树的叶子很早就开始落下
独倚屏山欲寐:独自倚靠在屏山上,想要入睡
月转惊飞乌鹊:月亮转动时,惊起了飞翔的乌鹊
促织儿:织布机
声响虽不大:声音虽然不大
敢教贤、睡不著:敢于让贤人无法入睡
诗文: 乍寂寞。帘栊静,夜久寒生罗幕。窗儿外、有个梧桐树,早一叶、两叶落。
独倚屏山欲寐,月转惊飞乌鹊。促织儿、声响虽不大,敢教贤、睡不著。