译文及注释:
卿云衍苒,翠壁天开就。
你的美丽如云般绵延,翠绿的墙壁仿佛天空般展开。
移下小方壶,照初日、嘉林濯秀。
拿起小方壶,照亮初升的太阳,洗净美丽的嘉林。
君恩暂许,丘壑憩夔龙,开径竹,续岩花,小试丹青手。
君主的恩典暂时赐予,山谷中休息的夔龙,开辟小径种植竹子,延续山岩上的花朵,试着画一幅丹青。
声名德业,汉代谁居右。
声名和德行,汉代有谁能超过你。
红旆碧油幢,想今古、山中未有。
红色的旗帜和翠绿的旗杆,想必在今古之间,山中还没有见过。
霜松手种,应待茯苓生,斋酿熟,玉泉香,还上萱堂寿。
亲手种植霜松,等待茯苓生长,斋戒酿制,玉泉的香气,献给萱堂的寿宴。
注释:
卿云衍苒:指你的美丽容颜如云彩般绵延不绝。
翠壁天开就:指你的美丽使得天空都为之开启。
移下小方壶:指你拿起小方壶。
照初日、嘉林濯秀:指你用小方壶照射初升的太阳,洗涤美丽的嘉林。
君恩暂许:指君主的恩宠暂时给予。
丘壑憩夔龙:指在山谷中休息,如同夔龙一样。
开径竹,续岩花:指开辟出一条通往竹林和岩花的小径。
小试丹青手:指尝试用画笔表现。
声名德业:指声誉和德行。
汉代谁居右:指在汉代,谁能与你并列。
红旆碧油幢:指红色旗帜和绿色旗帜。
想今古、山中未有:指在今古之间,山中从未有过这样的景象。
霜松手种:指用手种植霜松。
应待茯苓生:指等待茯苓长成。
斋酿熟:指斋戒时酿造的酒成熟。
玉泉香:指玉泉散发出的香气。
还上萱堂寿:指回到萱堂享受长寿。
诗文: 卿云衍苒,翠壁天开就。移下小方壶,照初日、嘉林濯秀。君恩暂许,丘壑憩夔龙,开径竹,续岩花,小试丹青手。
声名德业,汉代谁居右。红旆碧油幢,想今古、山中未有。霜松手种,应待茯苓生,斋酿熟,玉泉香,还上萱堂寿。