译文及注释:
浅碧蘸鳞鳞。照眼全无一点尘。
浅碧的水面上泛起涟漪。照耀的阳光没有一丝尘埃。
百草千花都过了,初新。翠竹高槐不占春。
百草千花都已经开放过了,只有初春的新绿。翠竹和高槐不争抢春天的风采。
歌啸堕纶巾。午醉醒来尚欠伸。
歌声和啸声飘荡着,纶巾从头上滑落。午醉醒来还没有完全伸展开。
待得月明归去也,青萍。更有凉风解送人。
等待月亮的明亮消失,青萍。还有凉风送行。
注释:
浅碧蘸鳞鳞:形容水面浅浅的碧绿色波纹。
照眼全无一点尘:形容景色清新,没有任何污垢。
百草千花都过了,初新:形容春天已经过去,现在是初夏。
翠竹高槐不占春:翠竹和高槐树不是春天的代表。
歌啸堕纶巾:形容歌声和啸声,使人的头巾都掉下来了。
午醉醒来尚欠伸:形容午睡醒来还没有完全伸展身体。
待得月明归去也,青萍:等到月亮下山,水面上的浮萍才会变得青翠。
更有凉风解送人:还有凉风送行。
诗文: 浅碧蘸鳞鳞。照眼全无一点尘。百草千花都过了,初新。翠竹高槐不占春。
歌啸堕纶巾。午醉醒来尚欠伸。待得月明归去也,青萍。更有凉风解送人。