临江仙的译文及注释

译文及注释
草草一年真过梦,匆匆度过了一年,仿佛只是一场梦境,
此生不恨萍浮。这一生不悔流浪漂泊。
且令从事到青州。暂且让我从事于青州。
已能从辟谷,我已经能够养生之道,
那更话封留。更不必留恋封建礼制。
好月尚寻当日约,美好的月亮仍然寻找着当初的约定,
故人何啻三秋。故友何止三个秋天的时间。
援琴欲写竹间流。我拿起琴,欲写下竹林间的流水声。
此声谁解听,这声音有谁能够理解听懂,
空上仲宣楼。只有空中的仲宣楼。
注释:
草草一年真过梦:匆匆度过了一年,仿佛只是一场梦境。
此生不恨萍浮:对于这一生的流离失所并不感到懊恼。
且令从事到青州:暂且让我从事于青州。
已能从辟谷,那更话封留:已经能够养生之道,更不必担心功名利禄。
好月尚寻当日约:美好的月亮仍然在寻找当初的约定。
故人何啻三秋:故友何止已经过去了三个秋天。
援琴欲写竹间流:拿起琴,欲要写下竹林间的流水声。
此声谁解听,空上仲宣楼:这样的声音有谁能够听懂,只能在空中的仲宣楼上传扬。




诗文: 草草一年真过梦,此生不恨萍浮。且令从事到青州。已能从辟谷,那更话封留。
好月尚寻当日约,故人何啻三秋。援琴欲写竹间流。此声谁解听,空上仲宣楼。