临江仙的译文及注释

译文及注释
唱彻阳关分别袂,佳人粉泪空零。
唱彻阳关:高声歌唱告别阳关(指边关)
分别袂:分开的衣袖(指离别)
佳人粉泪空零:美人的粉泪空落(指离别时的悲伤)
请君重作醉歌行。一欢须痛饮,回首念平生。
请君重作醉歌行:请你再次醉歌一曲(指忘却离别之痛)
一欢须痛饮:一次欢聚必须痛饮(指醉酒以忘却离别之痛)
回首念平生:回首回忆一生
却怪老来风味减,半酣易逐愁醒。
却怪老来风味减:却怪老年时风味减退(指老年人对欢乐的感受减弱)
半酣易逐愁醒:半醉容易被忧愁惊醒
因花那更赋闲情。鬓毛今尔耳,空笑老渊明。
因花那更赋闲情:因为花朵而更加赋予闲情(指老年人对美好事物的欣赏)
鬓毛今尔耳:白发如今已到耳边
空笑老渊明:只能空笑自己老去(指自嘲)
注释:
唱彻阳关分别袂:唱响离别的歌声,分开的袖子。
佳人粉泪空零:美丽的女子泪水空落。
请君重作醉歌行:请你再次唱一首醉歌。
一欢须痛饮,回首念平生:一次欢聚必须痛饮,回首回忆一生。
却怪老来风味减:却怪老年时风味减少。
半酣易逐愁醒:半醉容易被忧愁惊醒。
因花那更赋闲情:因为花朵而更加赋予闲情。
鬓毛今尔耳,空笑老渊明:鬓发如今已经到了耳边,空笑老渊明。




诗文: 唱彻阳关分别袂,佳人粉泪空零。请君重作醉歌行。一欢须痛饮,回首念平生。
却怪老来风味减,半酣易逐愁醒。因花那更赋闲情。鬓毛今尔耳,空笑老渊明。