译文及注释:
生涯何有但青山。
生活中只有青山。
小溪湾。转潺湲。
小溪湾,水声潺潺。
投老归来,终寄此山间。
投老归来,最终寄居在这山间。
茅舍半欹风雨横,荒径晚,乱榛菅。
茅舍倾斜,风雨交加,荒径昏暗,杂草丛生。
强扶衰病上巉巅。
努力支撑着疾病上山巅。
水云闲。伴跻攀。
水云悠闲,伴随攀登。
湖海苍茫,千里在吴关。
湖海广阔,千里之外是吴关。
漫有一杯聊自醉,休更问,鬓毛斑。
随意倒满一杯自醉,不再问,白发斑驳。
注释:
生涯:人生
青山:指山中的景色,也可指山中的居所
小溪湾:小溪的弯曲处
转潺湲:水流转动的声音
投老归来:投老归隐的人回到山中
终寄此山间:最终安居在这山中
茅舍:茅草盖的房子
半欹风雨横:房子倾斜,风雨交加
荒径晚:荒废的小路,黄昏时分
乱榛菅:杂乱的荆棘和野草
强扶衰病上巉巅:努力支撑着衰老和疾病登上高峰
水云闲:水和云都很闲散
伴跻攀:伴随着攀登
湖海苍茫:湖海广阔辽远
千里在吴关:千里之外的地方
漫有一杯聊自醉:随便喝一杯自我陶醉
休更问:不再多问
鬓毛斑:头发斑白
诗文: 生涯何有但青山。小溪湾。转潺湲。投老归来,终寄此山间。茅舍半欹风雨横,荒径晚,乱榛菅。
强扶衰病上巉巅。水云闲。伴跻攀。湖海苍茫,千里在吴关。漫有一杯聊自醉,休更问,鬓毛斑。