忆桃源的译文及注释

译文及注释
词以答之,长生之话口相传。
词以答之,长生之话口相传。
求丹金液全,混成一物作神仙。
丁宁说与贤,休咽气,莫胡言。
岂知造化玄,用铅投汞汞投铅。
分明颠倒颠。
注释:
词:指古代的一种文学形式,以七言或五言诗为基础,多用于表达爱情或抒发情感。

答之:回答、应答。

长生之话:指关于长生不老之术的言论。

口相传:口头传承。

求丹金液全:希望得到丹药或金液,以实现长生不老的愿望。

混成一物作神仙:将丹药或金液混合在一起,以达到成为神仙的目的。

丁宁:古代传说中的仙人名字。

说与贤:告诉有智慧的人。

休咽气:停止呼吸。

莫胡言:不要胡乱说话。

岂知造化玄:怎么会知道造化的奥妙。

用铅投汞汞投铅:使用铅投入汞,或者使用汞投入铅。

分明颠倒颠:明明颠倒了。




诗文: 词以答之
长生之话口相传。求丹金液全。混成一物作神仙。丁宁说与贤。
休咽气,莫胡言。岂知造化玄。用铅投汞汞投铅。分明颠倒颠。