念奴娇(裁成渊明归去来辞)的译文及注释

译文及注释
阑干倚处。戏裁成、彭泽当年奇语。
在阑干倚着的地方。戏剧已经完成,彭泽的奇言当年。
三径荒凉怀旧里,我欲扁舟归去。
三条小径荒凉寂寞,我怀念过去,想要乘着小船回去。
鸟倦知还,寓形宇内,今已年如许。
鸟儿疲倦了也知道回来,寄居在这个世界里,如今已经过了这么多年。
小窗容膝,要寻情话亲侣。
小窗户可以容纳膝盖,想要寻找亲密的伴侣交谈。
郭外粗有西畴,故园松菊,日涉方成趣。
在城郭外粗糙的地方有西畴,故园里有松树和菊花,每天涉足其中都成为一种乐趣。
流水涓涓千涧上,云绕奇峰无数。
流水细细地从千涧上流过,云绕着无数奇峰。
窈窕经丘,风清月了,时看烟中雨。
曲折地经过山丘,风清月明,有时看着烟雨中的景象。
萧然巾岸,引觞寄傲衡宇。
寂寥的巾帼岸边,举起酒杯寄托傲慢的衡宇。
注释:
阑干倚处:指在栏杆上倚着,表示诗人的情感倾向。
戏裁成:指戏曲剧本完成,表示作者的创作成果。
彭泽当年奇语:指彭泽当地的奇特言语,可能是指当地方言或特色语言。
三径荒凉怀旧里:指三条小径荒凉寂静的地方,引发了诗人对过去的怀旧之情。
我欲扁舟归去:表示诗人想要乘船回到故乡。
鸟倦知还:指鸟儿疲倦了就会回巢,暗示诗人也想回到自己的家乡。
寓形宇内:指寄托自己的情感和思绪。
今已年如许:表示时间已经过去了这么多年。
小窗容膝:指小窗户可以坐下来。
要寻情话亲侣:表示渴望找到可以倾诉心事的亲密伴侣。

郭外粗有西畴:指在郭外有一片粗糙的地方,叫做西畴。
故园松菊:指故乡的松树和菊花,表示诗人对故乡的思念。
日涉方成趣:指每天涉水而过,才能感受到乐趣。
流水涓涓千涧上:形容水流缓缓地从千涧上流下来。
云绕奇峰无数:形容云雾环绕在奇特的山峰之间,数量众多。
窈窕经丘:形容山峰婉约秀美。
风清月了:形容风清月明的景象。
时看烟中雨:指有时候看到烟雾中的雨水。
萧然巾岸:形容巾帼岸边的景色萧瑟寂静。
引觞寄傲衡宇:指举起酒杯寄托自己的傲慢情感和高远志向。




诗文: 阑干倚处。戏裁成、彭泽当年奇语。三径荒凉怀旧里,我欲扁舟归去。鸟倦知还,寓形宇内,今已年如许。小窗容膝,要寻情话亲侣。
郭外粗有西畴,故园松菊,日涉方成趣。流水涓涓千涧上,云绕奇峰无数。窈窕经丘,风清月了,时看烟中雨。萧然巾岸,引觞寄傲衡宇。