蝶恋花的译文及注释

译文及注释
只恐夜深花睡去。
担心夜深时,花儿会入睡。
火照红妆,满意留宾住。
火光照亮了红妆,满足地留住了客人。
凤烛千枝花四顾。
凤凰形状的蜡烛照亮了四周的花朵。
消愁更待寻何处。
消除忧愁,还需寻找何处。
汉苑红光非浪语。
汉苑中的红光不是虚言。
栖静亭前,都是珊瑚树。
在栖静亭前,都是珊瑚树。
便请催尊鸣酹鼓。
请催促尊贵的人敲酒杯。
明朝风恶飘红雨。
明天早晨,恶风吹起红色的雨。
注释:
只恐夜深花睡去:担心夜晚过深,花朵会睡去。
火照红妆:火光照亮了红色的妆容。
满意留宾住:满意地留下客人住宿。
凤烛千枝花四顾:凤凰形状的蜡烛照亮了四周的花朵。
消愁更待寻何处:解除忧愁还需寻找何处。
汉苑红光非浪语:汉宫中的红光不是虚假的言辞。
栖静亭前,都是珊瑚树:在安静的亭子前,都是珊瑚树。
便请催尊鸣酹鼓:请您催促酒令的敲鼓。
明朝风恶飘红雨:明天早晨风势猛烈,红色的雨水飘落。




诗文: 只恐夜深花睡去。火照红妆,满意留宾住。凤烛千枝花四顾。消愁更待寻何处。
汉苑红光非浪语。栖静亭前,都是珊瑚树。便请催尊鸣酹鼓。明朝风恶飘红雨。