蝶恋花(次韵张千里驹照花)的译文及注释

译文及注释
二月春天游玩必须烂漫。拿着蜡烛观赏花朵,只因晨曦时间短暂。高举蜡烛整夜观看。红光万丈冲天半空。

寄语平时一起游玩的伙伴们。不辜负这美好的时光,胜利的事情留给未来。灯火不要催促我们回到小院。殷勤地照亮桃花的面容。
注释:
- 二月春游:指二月时节的春天郊游。
- 烂漫:形容春天景色美丽绚烂。
- 秉烛看花:手持蜡烛观赏花朵。
- 晨曦:早晨的曙光。
- 高举蜡薪:高举蜡烛。
- 通夕:整夜。
- 红光万丈:形容蜡烛的光亮非常明亮。
- 腾天半:形容蜡烛的光亮高耸入天。
- 寄语:寄语,寄托思念之意。
- 游冶伴:指一起游玩的伙伴。
- 不负分阴:不辜负美好的时光。
- 胜事输今段:胜利的事情输给了现在。
- 灯火休催归小院:灯火不要催促回家。
- 殷勤:热情周到。
- 桃花面:指女子的面容。




诗文: 二月春游须烂漫。秉烛看花,只为晨曦短。高举蜡薪通夕看。红光万丈腾天半。
寄语平时游冶伴。不负分阴,胜事输今段。灯火休催归小院。殷勤更照桃花面。