译文及注释:
东阁郎官巧写真。
东阁中的郎官巧妙地描绘了真实的形象。
西湖处士妙传神。
西湖的隐士传神地表达了自己的思想。
嫣然一笑腊前春。
她嫣然一笑,如同腊月前的春天般温暖。
斗好虽无冰骨女,
虽然没有冰骨女子那样美丽动人,
相宜幸是雪髯人。
但是与他相配的是一位有着雪白胡须的男子。
且烦疏影入清尊。
请容许我将疏影倒入清酒之中。
注释:
东阁郎官:指在东阁任职的官员,表示作者的身份和地位。
巧写真:指作者的绘画技巧高超,能够写出逼真的画像。
西湖处士:指在西湖居住的隐士,表示作者的修养和品味。
妙传神:形容作者的绘画作品传神,能够生动地表现出被画者的形象和神态。
嫣然一笑:形容被画者微笑的样子,表示被画者的美丽和喜悦。
腊前春:指冬天即将过去,春天即将到来的时候。
斗好虽无冰骨女:指尽管没有冰骨美女,即美貌冷艳的女子。
相宜幸是雪髯人:指与作者相配的是有雪白胡须的男子,表示作者对于自己的配偶的满意和喜爱。
且烦疏影入清尊:表示作者将自己的影子倒映在清酒杯中,暗示作者喜欢独自品酒思考。
诗文: 东阁郎官巧写真。西湖处士妙传神。嫣然一笑腊前春。
斗好虽无冰骨女,相宜幸是雪髯人。且烦疏影入清尊。