减字木兰花(薛肇明同二侍姬至葛山观梅,薛公会作)的译文及注释

译文及注释
葛山仙隐。尚有余膏留旧鼎。
葛山仙隐,仍有余香留在古老的鼎中。

十里梅花。夹道争看衮绣华。
十里梅花盛开,人们争相观赏着华丽的衣裳。

人间妙丽。并侍黄扉开国贵。
人间美丽绝伦,还有人侍奉着黄色的门扉,开启着国家的尊贵。

僻壤孤芳。羞涩尊前不敢香。
偏僻的土地上孤立的花朵,羞怯地不敢在尊贵的面前散发香气。
注释:
葛山仙隐:指葛洪,他隐居在山中修炼仙术。

余膏:指葛洪的仙术传承。

旧鼎:指古代用来炼丹的器具,象征着传统文化的延续。

十里梅花:形容梅花盛开的景象,表示美丽壮观。

夹道争看衮绣华:形容梅花美丽绚烂,吸引众人争相观赏。

人间妙丽:指人间的美丽景色。

黄扉:指皇帝的门户,表示受到皇帝的亲近和尊重。

开国贵:指开国功臣,地位崇高。

僻壤孤芳:指偏远的地方,孤立而美丽的花朵。

羞涩尊前不敢香:形容花朵在尊贵的人面前感到害羞,不敢散发香气。




诗文: 葛山仙隐。尚有余膏留旧鼎。十里梅花。夹道争看衮绣华。
人间妙丽。并侍黄扉开国贵。僻壤孤芳。羞涩尊前不敢香。