译文及注释:
叠叠云山供四顾。
叠叠:重叠的样子
云山:山和云
供:呈现
四顾:四面环视
簿书忙里偷闲去。
簿书:账簿、文书
忙里偷闲:在忙碌之中抽出时间休息
去:离开
心远地偏陶令趣。
心远:心灵远离尘嚣
地偏:地方偏僻
陶令:指陶渊明,古代文人
趣:兴趣、爱好
登览处。
登览:登山游览
清幽疑是斜川路。
清幽:清静幽雅
疑是:怀疑是
斜川路:弯曲的山路
野蔌溪毛供饮具。
野蔌:野菜
溪毛:溪水中的浮萍
供:提供
饮具:饮食用具
此身甘被烟霞痼。
此身:这个身体
甘被:甘愿被
烟霞:山间的烟雾和霞光
痼:困扰、束缚
兴尽碧云催日暮。
兴尽:兴致消退
碧云:蓝天上的云彩
催:催促、催逼
日暮:太阳下山、天黑
招晚渡。
招:招呼、邀请
晚渡:夜晚渡船
遥遥一叶随鸥鹭。
遥遥:遥远
一叶:一片叶子
随:跟随
鸥鹭:指鸥鹭飞翔
注释:
叠叠云山供四顾:山峦叠叠,云雾缭绕,四周景色尽收眼底。
簿书忙里偷闲去:在忙碌的工作中偷得一点闲暇时间。
心远地偏陶令趣:心灵远离尘世,倾向于追求陶渊明般的闲适和趣味。
登览处:登高远眺的地方。
清幽疑是斜川路:环境幽静清澈,仿佛置身于斜川之路。
野蔌溪毛供饮具:野菜和溪水是供给饮食的材料。
此身甘被烟霞痼:这个身体愿意被烟霞所困扰。
兴尽碧云催日暮:兴致尽头,碧云催促太阳下山。
招晚渡:招呼晚上过渡。
遥遥一叶随鸥鹭:遥远地一片叶子随着鸥鹭飞翔。
诗文: 叠叠云山供四顾。簿书忙里偷闲去。心远地偏陶令趣。登览处。清幽疑是斜川路。
野蔌溪毛供饮具。此身甘被烟霞痼。兴尽碧云催日暮。招晚渡。遥遥一叶随鸥鹭。