谒金门(怀故居作)的译文及注释

译文及注释
何处所。门外冷云堆浦。竹里江梅寒未吐。茅屋疏疏雨。
谁遣愁来如许。小立野塘官渡。手种凌霄今在否。柳浪迷烟渚。

何处所:在哪个地方。
门外冷云堆浦:门外寒冷的云堆在江边堆积。
竹里江梅寒未吐:竹林中的江梅还未开放,寒冷未过。
茅屋疏疏雨:茅屋稀稀落落地下着雨。

谁遣愁来如许:是谁让忧愁如此降临。
小立野塘官渡:独自站在野塘官渡之间。
手种凌霄今在否:手中种植的凌霄花现在是否还在。
柳浪迷烟渚:柳树的波浪迷失在烟雾之中。
注释:
何处所:在哪里
门外冷云堆浦:门外寒冷的云堆积如浦水
竹里江梅寒未吐:竹林中的江梅还未开放,寒冷未过
茅屋疏疏雨:茅屋上雨点稀疏
谁遣愁来如许:是谁让忧愁如此降临
小立野塘官渡:独自站在野塘官渡之间
手种凌霄今在否:手中种植的凌霄花现在是否还在
柳浪迷烟渚:柳树的波浪在烟雾中迷失在渚岸上




诗文: 何处所。门外冷云堆浦。竹里江梅寒未吐。茅屋疏疏雨。
谁遣愁来如许。小立野塘官渡。手种凌霄今在否。柳浪迷烟渚。