锦堂春(留合肥林倅)的译文及注释

译文及注释
江水流入重重关隘,山峦环绕着翠绿的峡谷,湖边自古就是巢阳的所在。正是梅花残留在林中的小屋,冰泮中的池塘。听说当年的老人们,记得梅花的福气,曾经隐居在南昌。有一条长堤,种满了万株柳树,映照着参差不齐,尽是甘美的棠梨花。大家都夸赞金斗下的缺口。
注释:
江入重关:指江水流入峡谷中的关口,形容江水势大。

山围翠巘:山峦环绕,峡谷中绿树成荫。

湖边自古巢阳:巢阳指南昌市,古代南昌位于鄱阳湖边。

正梅残林坞:指在梅花盛开的时候,梅树丛林中的一座小坡。

冰泮池塘:冰泮指冰冻的水塘,形容寒冷的冬天。

闻道当年父老:听说过去的老人们说。

记梅福、曾隐南昌:指记住了梅福和曾隐南昌这两个人的名字。

有长堤万柳:长堤上种满了成千上万的柳树。

映□参差:形容柳树的倒影参差不齐。

尽是甘棠:指满眼都是美丽的甘棠花。




诗文: 江入重关,山围翠巘,湖边自古巢阳。正梅残林坞,冰泮池塘。闻道当年父老,记梅福、曾隐南昌。有长堤万柳,映□参差,尽是甘棠。
共夸金斗下缺