译文及注释:
秋气绕城闉。
秋天的气息环绕着城墙。
暮角寒鸦未掩门。
夕阳下,寒鸦还未回巢。
记得佳人冲雨别,吟分。
记得与佳人在雨中分别,心中吟唱离别之情。
别绪多于雨后云。
离别的情绪比雨后的云还多。
小棹碧溪津。
小船停在碧绿的溪边。
恰似江南第一春。
宛如江南最美的春天。
应是采莲闲伴侣,相寻。
应该是一起采莲的伴侣,相互寻找。
收取莲心与旧人。
收取莲花的心与旧时的人。
注释:
秋气绕城闉:秋天的气息环绕着城墙。
暮角寒鸦未掩门:夕阳下,寒冷的乌鸦还未回到巢穴。
记得佳人冲雨别,吟分:记得与佳人在雨中分别时的情景,心中吟唱着离别之情。
别绪多于雨后云:离别的情绪比雨后的云还多。
小棹碧溪津:小船停在碧绿的溪水边。
恰似江南第一春:就像江南地区最美的春天一样。
应是采莲闲伴侣,相寻:应该是一起采莲的伴侣,相互寻找。
收取莲心与旧人:收集莲花的心和旧时的伴侣。
诗文: 秋气绕城闉。暮角寒鸦未掩门。记得佳人冲雨别,吟分。别绪多于雨后云。
小棹碧溪津。恰似江南第一春。应是采莲闲伴侣,相寻。收取莲心与旧人。