译文及注释:
葺金细弱。秋风嫩、桂花初著。蕊珠宫里人难学。花染娇荑,羞映翠云幄。
清香不与兰荪弱。一枝云鬓巧梳掠。夜凉轻撼蔷薇萼。香满衣襟,月在凤凰阁。
修补金屋细弱。秋风柔和,桂花初开。花蕊像珍珠,宫中的人难以模仿。花儿染上娇艳的颜色,害羞地映照在翠绿的云幕上。
清香不输给兰草的柔弱。一根云鬓巧妙地梳理。夜凉轻轻摇动蔷薇的花萼。香气充满衣襟,月亮在凤凰阁上。
注释:
葺金细弱:修补金屋的细小而脆弱的东西。表示细致而脆弱的美好事物。
秋风嫩:秋天的风柔和而温暖。
桂花初著:桂花刚刚开放。
蕊珠宫里人难学:指宫中的贵妇人难以学会珠宝上的花蕊形状。
花染娇荑:花朵染上了娇艳的颜色。
羞映翠云幄:害羞地映照在翠绿的云彩中。
清香不与兰荪弱:清香不输给兰荪的芳香。
一枝云鬓巧梳掠:一根云彩般的发髻巧妙地梳理。
夜凉轻撼蔷薇萼:夜晚的凉风轻轻摇动着蔷薇花的花萼。
香满衣襟:香气充满了衣襟。
月在凤凰阁:月亮在凤凰阁上。表示夜晚的美好景色。
诗文: 葺金细弱。秋风嫩、桂花初著。蕊珠宫里人难学。花染娇荑,羞映翠云幄。
清香不与兰荪弱。一枝云鬓巧梳掠。夜凉轻撼蔷薇萼。香满衣襟,月在凤凰阁。