译文及注释:
妍姿艳态腰如束。
笑无限、桃粗杏俗。
玉体横陈,云鬟斜坠,春睡还熟。
夕阳斗转阑干曲。
乍醉起、余霞衫肉。
搦粉搓酥,剪云裁雾,比并不足。
华丽的容貌,婀娜的身姿像束腰一样。笑容无限,像桃花一样粗犷,像杏花一样俗气。玉体横陈,云鬟斜坠,春天的睡眠还未醒来。
夕阳斗转,阑干上响起曲调。突然醉醺醺地醒来,余晖照在衣裳上。搓粉抹腮,剪云裁雾,比较起来并不足够。
注释:
妍姿艳态腰如束:形容女子容貌美丽动人,腰部纤细有束缚感。
笑无限、桃粗杏俗:形容女子笑容甜美,美得超越了一般人的桃子和杏子。
玉体横陈:形容女子身材婀娜动人。
云鬟斜坠:形容女子的发髻像云一样飘逸,斜斜地垂落。
春睡还熟:形容女子睡眠美好,像春天一样舒适。
夕阳斗转阑干曲:形容夕阳西下,天色渐暗,阑干上的曲子开始奏起。
乍醉起、余霞衫肉:形容女子刚醒来时,面色微红,衣衫有些凌乱。
搦粉搓酥:形容女子在脸上涂抹粉末,使皮肤细腻光滑。
剪云裁雾:形容女子修剪发髻时,像剪云裁雾一样巧妙。
比并不足:形容女子的美丽无法用语言来形容,比喻不足以表达。
诗文: 妍姿艳态腰如束。笑无限、桃粗杏俗。玉体横陈,云鬟斜坠,春睡还熟。
夕阳斗转阑干曲。乍醉起、余霞衫肉。搦粉搓酥,剪云裁雾,比并不足。