侧犯(大石)的译文及注释

译文及注释
暮霞霁雨,小莲出水红妆靓。
夕阳下,雨过天晴,小莲花儿从水中绽放,妆容娇艳动人。
风定。
风停了。
看步袜江妃照明镜。
看着步袜的江妃照着明镜。
飞萤度暗草,秉烛游花径。
飞萤穿过黑暗的草丛,手持蜡烛游走在花径上。
人静。
人静了。
携艳质、追凉就槐影。
带着娇艳的姿态,追逐凉爽,躲在槐树的阴影下。

金环皓腕,雪藉清泉莹。
手上戴着金环,皓腕如玉,像雪覆盖在清泉上一样晶莹剔透。
谁念省。
谁会想到这个省。
满身香、犹是旧荀令。
满身散发着香气,还像是当年的荀令。
见说胡姬,酒垆寂静。
听说胡姬,酒坛静寂无声。
烟锁漠漠,藻池苔井。
烟雾笼罩着远方,藻池和井都长满了苔藓。
注释:
暮霞霁雨:傍晚的霞光和雨水已经消散。
小莲出水红妆靓:小莲花从水中绽放,妆容娇艳。
风定:风停止了。
看步袜江妃照明镜:看着步袜的江妃照在明镜中。
飞萤度暗草:飞萤在黑暗的草地上飞过。
秉烛游花径:手持蜡烛在花径上游走。
人静:周围安静下来。
携艳质、追凉就槐影:带着美丽的姿态,追逐凉爽的槐树阴影。

金环皓腕:手上戴着金环,手腕洁白明亮。
雪藉清泉莹:雪覆盖在清泉上,泉水晶莹剔透。
谁念省:谁会想到省思。
满身香、犹是旧荀令:全身散发着香气,仍然像是旧时的荀令(指古代文人荀子)。
见说胡姬:听说胡姬的事情。
酒垆寂静:酒坛子静悄悄的。
烟锁漠漠:烟雾笼罩着一片荒凉的景色。
藻池苔井:藻池和井都长满了苔藓。




诗文: 暮霞霁雨,小莲出水红妆靓。风定。看步袜江妃照明镜。飞萤度暗草,秉烛游花径。人静。携艳质、追凉就槐影。
金环皓腕,雪藉清泉莹。谁念省。满身香、犹是旧荀令。见说胡姬,酒垆寂静。烟锁漠漠,藻池苔井。