减字木兰花的译文及注释

译文及注释
个人风味。只有江梅些子似。每到开时。满眼清愁只自知。
霞裾仙珮。姑射神人风露态。蜂蝶休忙。不与春风一点香。

个人风味:每个人都有自己的独特风格。就像江梅一样,只有一些人能理解。
每到开时:每当花开的时候。
满眼清愁只自知:只有自己知道内心的忧愁。
霞裾仙珮:像仙女一样穿着霞红色的衣裙和美丽的珠饰。
姑射神人风露态:像姑射山上的神仙一样,风吹露湿的姿态。
蜂蝶休忙:蜜蜂和蝴蝶停止了忙碌。
不与春风一点香:不与春风分享一丝芬芳。
注释:
个人风味:指古诗中表达出的个人独特的风格和特点。
江梅些子似:指古诗的风格和意境与江梅的形象相似。
开时:指春天开花的季节。
满眼清愁只自知:形容作者内心的忧愁和苦闷,只有自己能够体会。
霞裾仙珮:形容仙女的服饰,美丽华丽。
姑射神人风露态:指仙女的风姿和仪态。
蜂蝶休忙:形容春天中蜜蜂和蝴蝶忙碌的景象。
不与春风一点香:指作者自己的香气不如春风的芬芳。




诗文: 个人风味。只有江梅些子似。每到开时。满眼清愁只自知。
霞裾仙珮。姑射神人风露态。蜂蝶休忙。不与春风一点香。