减字浣溪沙(十五之一)的译文及注释

译文及注释
秋天的水面倾斜的阳光映照出金色的光芒。远处的山峦隐隐约约地隔在平静的林间。几个村落里传来几声砧声。

我还记得曾经在西楼凝视着醉人的景色,那时的风景与现在如出一辙。只可惜没有人与我一同登临。
注释:
秋水斜阳演漾金:秋天的水面倒映着斜阳,形成了金色的光影。

远山隐隐隔平林:远处的山峦隐约地隔开了平原上的林木。

几家村落几声砧:几个村落里传来几声砧杵的声音。

记得西楼凝醉眼:记得过去在西楼上凝视时,眼睛迷离醉意。

昔年风物似如今:过去的景物与现在一样。

只无人与共登临:只是没有人与我一同登上楼台。




诗文: 秋水斜阳演漾金。远山隐隐隔平林。几家村落几声砧。
记得西楼凝醉眼,昔年风物似如今。只无人与共登临。