江南曲(潇潇雨·三之二)的译文及注释

译文及注释
鸦轧齐桡,寒冬叠鼓。浮骖晚下金牛渚。莫愁应自有愁时,篷窗今夜潇潇雨。
杜若芳洲。芙蓉别浦。依依艳笑逢迎处。随潮风自石城来,潮回好寄人传语。

乌鸦啄击船桨,寒冬中鼓声重叠。浮骖晚时驶向金牛渚。不必担忧,悲伤总会有时,篷窗下今夜飘洒的雨水。

杜若芳洲,芙蓉花别离的浦口。在那儿,娇艳的笑容处处迎接。随着潮水和风自石城而来,潮水退去时,好好传达人们的寄语。
注释:
鸦轧齐桡:鸦鸣声和船桨声相互交织在一起。
□冬叠鼓:冬天时敲击鼓声重叠。
浮骖晚下金牛渚:浮船晚上停靠在金牛渚。
莫愁应自有愁时:不要担心,应该会有自己的忧愁时刻。
篷窗今夜潇潇雨:帆船的窗户今晚下着细雨。

杜若芳洲:杜若花开的地方。
芙蓉别浦:芙蓉花离别的地方。
依依艳笑逢迎处:花朵依依地笑着迎接。
随潮风自石城来:随着潮水和风从石城来。
潮回好寄人传语:潮水退回时,可以传递人们的信息。




诗文: 鸦轧齐桡,□冬叠鼓。浮骖晚下金牛渚。莫愁应自有愁时,篷窗今夜潇潇雨。
杜若芳洲。芙蓉别浦。依依艳笑逢迎处。随潮风自石城来,潮回好寄人传语。