译文及注释:
梦想山阴游冶。
梦想在山阴游玩。
深径碧桃花谢。
深深的小径上,碧桃花已凋谢。
曲水稳流觞,
弯曲的水流稳定地流淌,
暖絮芳兰堪藉。
温暖的絮花和芳香的兰草可供倚靠。
萧洒。萧洒。
轻松自在。轻松自在。
月棹烟蓑东下。
月亮如船,烟雾如蓑衣,向东方下去。
注释:
梦想山阴游冶:梦想在山阴地区游玩冶游,冶指游玩、游览。
深径碧桃花谢:深深的小径上碧桃花已经凋谢。深径指小径很长,碧桃花是桃花的一种。
曲水稳流觞:弯曲的水流稳定地流动,觞指酒杯。
暖絮芳兰堪藉:暖和的絮状物和芳香的兰花可以作为垫子或铺盖。絮指棉絮,兰花是一种花卉。
萧洒:形容心情舒畅、自在。
月棹烟蓑东下:用月光作桨,烟雾作蓑衣,向东方航行。月棹指用月光作桨,烟蓑指用烟雾做蓑衣。
诗文: 梦想山阴游冶。深径碧桃花谢。曲水稳流觞,暖絮芳兰堪藉。萧洒。萧洒。月棹烟蓑东下。